Pri Kajak centru v Solkanu je brv čez Sočo, ki je namenjena pešcem in kolesarjem, razveselila marsikaterega obiskovalca, tabla z dvojezičnim napisom, ki je postavljena pri brvi, pa buri duhove.
Dvojezični napis za čezmejni projekt Evropskega združenja za teritorialno sodelovanje obeh Goric in občine Šempeter – Vrtojba, EZTS GO, je zmotil številne mimoidoče. Problem ne predstavlja dvojezičnost, temveč vrstni red. Na tabli se namreč najprej nahaja zapis v italijanščini, potem pa še v slovenščini.
“Navdušeni smo, da so ljudje kolesarske in sprehajalne poti vzeli za svoje in da je tako množičen obisk. Za neljubo napako pri vrstnem redu zapisa trase se opravičujemo. V kratkem bomo table, kjer se najprej pojavlja zapis v italijanščini in nato v slovenščini, zamenjali, tako da bo zapis najprej v slovenščini in nato v italijanščini,” pojasnjuje Tomaž Konrad, namestnik direktorja, odgovoren za CTN projekte pri EZTS GO.